|Home | ¼³±³ | ¸ñȸ Ä®·³ | ½ÅÇлó½Ä |¼º°æ°³·Ð(O.T) | ¼º°æ°³·Ð(N.T) | ¼Óµ¶¼º°æ | ÀÚÀ¯°Ô½ÃÆÇ | ¿µÈ¥ÀÇ ½°ÅÍ | ¸ÅÀϾÆħťƼ | ±³È¸¿ÍÀÌ´Ü | °ü¸®ÀÚ


 

 

 

 


[°³¿ª°³Á¤] ¿ä³ª 1Àå
esther  2020-08-16 17:18:34 hit: 365



    ¡Ü¿ä³ª 1Àå¡Ü

    1. ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¾Æ¹Ô´ëÀÇ ¾Æµé ¿ä³ª¿¡°Ô ÀÓÇϴ϶ó À̸£½ÃµÇ
        The word of the LORD came to Jonah son of Amittai :

    2. ³Ê´Â ÀϾ Àú Å« ¼ºÀ¾ ´Ï´À¿þ·Î °¡¼­ ±×°ÍÀ» ÇâÇÏ¿© ¿ÜÄ¡¶ó ±× ¾Çµ¶ÀÌ ³» ¾Õ¿¡ »ó´ÞµÇ¾úÀ½À̴϶ó ÇϽô϶ó
        ¡°Go to the great city of Nineveh and preach against it, because its wickedness has come up before me."

    3. ±×·¯³ª ¿ä³ª°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¾ó±¼À» ÇÇÇÏ·Á°í ÀϾ ´Ù½Ã½º·Î µµ¸ÁÇÏ·Á ÇÏ¿© ¿é¹Ù·Î ³»·Á°¬´õ´Ï ¸¶Ä§ ´Ù½Ã½º·Î
        °¡´Â ¹è¸¦ ¸¸³­Áö¶ó ¿©È£¿ÍÀÇ ¾ó±¼À» ÇÇÇÏ¿© ±×µé°ú ÇÔ²² ´Ù½Ã½º·Î °¡·Á°í ¹è»éÀ» ÁÖ°í ¹è¿¡ ¿Ã¶ú´õ¶ó
        But Jonah ran away from the LORD and headed for Tarshish. He went down to Joppa, where he found a ship
        bound for that port. After paying the fare, he went aboard and sailed for Tarshish to flee from the LORD.

    4. ¿©È£¿Í²²¼­ Å« ¹Ù¶÷À» ¹Ù´Ù À§¿¡ ³»¸®½Ã¸Å ¹Ù´Ù °¡¿îµ¥¿¡ Å« ÆødzÀÌ ÀϾ ¹è°¡ °ÅÀÇ ±úÁö°Ô µÈÁö¶ó
        Then the LORD sent a great wind on the sea, and such a violent storm arose that the ship threatened
        to break up.

    5. »ç°øµéÀÌ µÎ·Á¿öÇÏ¿© °¢°¢ ÀÚ±âÀÇ ½ÅÀ» ºÎ¸£°í ¶Ç ¹è¸¦ °¡º±°Ô ÇÏ·Á°í ±× °¡¿îµ¥ ¹°°ÇµéÀ» ¹Ù´Ù¿¡ ´øÁö´Ï¶ó
        ±×·¯³ª ¿ä³ª´Â ¹è ¹ØÃþ¿¡ ³»·Á°¡¼­ ´©¿ö ±íÀÌ ÀáÀÌ µçÁö¶ó
        All the sailors were afraid and each cried out to his own god. And they threw the cargo into the sea to lighten
        the ship. But Jonah had gone below deck, where he lay down and fell into a deep sleep.

    6. ¼±ÀåÀÌ ±×¿¡°Ô °¡¼­ À̸£µÇ ÀÚ´Â ÀÚ¿© ¾îÂîÇÔÀÌ³Ä ÀϾ¼­ ³× Çϳª´Ô²² ±¸Ç϶ó Ȥ½Ã Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¸¦
        »ý°¢ÇÏ»ç ¸ÁÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ô ÇϽø®¶ó Çϴ϶ó
        The captain went to him and said, "How can you sleep? Get up and call on your god! Maybe he will take
        notice of us, and we will not perish."

    7. ±×µéÀÌ ¼­·Î À̸£µÇ, ÀÚ ¿ì¸®°¡ Á¦ºñ¸¦ »Ì¾Æ ÀÌ Àç¾ÓÀÌ ´©±¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿ì¸®¿¡°Ô ÀÓÇÏ¿´³ª ¾Ë¾Æ º¸ÀÚ ÇÏ°í
        °ð Á¦ºñ¸¦ »ÌÀ¸´Ï Á¦ºñ°¡ ¿ä³ª¿¡°Ô »ÌÈùÁö¶ó
        Then the sailors said to each other, "Come, let us cast lots to find out who is responsible for this calamity."
        They cast lots and the lot fell on Jonah.

    8. ¹«¸®°¡ ±×¿¡°Ô À̸£µÇ ûÇÏ°Ç´ë ÀÌ Àç¾ÓÀÌ ´©±¸ ¶§¹®¿¡ ¿ì¸®¿¡°Ô ÀÓÇÏ¿´´Â°¡ ¸»Ç϶ó ³× »ý¾÷ÀÌ ¹«¾ùÀ̸ç
        ³×°¡ ¾îµð¼­ ¿ÔÀ¸¸ç ³× ³ª¶ó°¡ ¾îµð¸ç ¾î´Â ¹ÎÁ·¿¡ ¼ÓÇÏ¿´´À³Ä ÇÏ´Ï
        So they asked him, "Tell us, who is responsible for making all this trouble for us? What do you do? Where
        do you come from? What is your country? From what people are you?"

    9. ±×°¡ ´ë´äÇ쵂 ³ª´Â È÷ºê¸® »ç¶÷ÀÌ¿ä ¹Ù´Ù¿Í À°Áö¸¦ ÁöÀ¸½Å ÇÏ´ÃÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â Àڷζó ÇÏ°í
        He answered, "I am a Hebrew and I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the land."

    10. ÀڱⰡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¾ó±¼À» ÇÇÇÔÀÎ ÁÙÀ» ±×µé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ¹«¸®°¡ ¾Ë°í ½ÉÈ÷ µÎ·Á¿öÇÏ¿© À̸£µÇ
         ³×°¡ ¾îÂîÇÏ¿© ±×·¸°Ô ÇàÇÏ¿´´À³Ä Çϴ϶ó
         This terrified them and they asked, "What should we do to you to make the sea calm down for us?"

    11. ¹Ù´Ù°¡ Á¡Á¡ Èä¿ëÇÑÁö¶ó ¹«¸®°¡ ±×¿¡°Ô À̸£µÇ ¿ì¸®°¡ ³Ê¸¦ ¾î¶»°Ô ÇÏ¿©¾ß ¹Ù´Ù°¡ ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿©
         ÀÜÀÜÇÏ°Ú´À³Ä ÇÏ´Ï
         The sea was getting rougher and rougher. So they asked him, "What should we do to you to make the sea
         calm down for us?"

    12. ±×°¡ ´ë´äÇ쵂 ³ª¸¦ µé¾î ¹Ù´Ù¿¡ ´øÁö¶ó ±×¸®ÇÏ¸é ¹Ù´Ù°¡ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ÀÜÀÜÇϸ®¶ó ³ÊÈñ°¡ ÀÌ Å« ÆødzÀ»
         ¸¸³­ °ÍÀÌ ³ª ¶§¹®ÀÎ ÁÙÀ» ³»°¡ ¾Æ³ë¶ó Çϴ϶ó
         ¡°Pick me up and throw me into the sea," he replied, "and it will become calm. I know that it is my fault that this
         great storm has come upon you."

    13. ±×·¯³ª ±× »ç¶÷µéÀÌ Èû½á ³ë¸¦ Àú¾î ¹è¸¦ À°Áö·Î µ¹¸®°íÀÚ ÇÏ´Ù°¡ ¹Ù´Ù°¡ ±×µéÀ» ÇâÇÏ¿© Á¡Á¡ ´õ Èä¿ëÇϹǷÎ
         ´ÉÈ÷ ¸øÇÑÁö¶ó
         Instead, the men did their best to row back to land. But they could not, for the sea grew even wilder than before.

    14. ¹«¸®°¡ ¿©È£¿Í²² ºÎ¸£Â¢¾î À̸£µÇ ¿©È£¿Í¿© ±¸ÇÏ°í ±¸ÇÏ¿À´Ï ÀÌ »ç¶÷ÀÇ »ý¸í ¶§¹®¿¡ ¿ì¸®¸¦ ¸ê¸Á½ÃÅ°Áö
         ¸¶¿É¼Ò¼­ ¹«ÁËÇÑ ÇǸ¦ ¿ì¸®¿¡°Ô µ¹¸®Áö ¸¶¿É¼Ò¼­ ÁÖ ¿©È£¿Í²²¼­´Â ÁÖÀÇ ¶æ´ë·Î ÇàÇϽÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù ÇÏ°í
         Then they cried to the LORD, "O LORD, please do not let us die for taking this man's life. Do not hold us
         accountable for killing an innocent man, for you, O LORD, have done as you pleased."

    15. ¿ä³ª¸¦ µé¾î ¹Ù´Ù¿¡ ´øÁö¸Å ¹Ù´Ù°¡ ¶Ù³ë´Â °ÍÀÌ °ð ±×Ä£Áö¶ó
        Then they took Jonah and threw him overboard, and the raging sea grew calm.

    16. ±× »ç¶÷µéÀÌ ¿©È£¿Í¸¦ Å©°Ô µÎ·Á¿öÇÏ¿© ¿©È£¿Í²² Á¦¹°À» µå¸®°í ¼­¿øÀ» ÇÏ¿´´õ¶ó
         At this the men greatly feared the LORD, and they offered a sacrifice to the LORD and made vows to him.

    17. ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ¹Ì Å« ¹°°í±â¸¦ ¿¹ºñÇÏ»ç ¿ä³ª¸¦ »ïÅ°°Ô ÇϼÌÀ¸¹Ç·Î ¿ä³ª°¡ ¹ã³· »ï ÀÏÀ» ¹°°í±â ¹î¼Ó¿¡
         ÀÖÀ¸´Ï¶ó
         But the LORD provided a great fish to swallow Jonah, and Jonah was inside the fish three days and three nights.


¡â [°³¿ª°³Á¤] ¿ä³ª 2Àå
¡ä [°³¿ª°³Á¤] ¿À¹Ù´ô 1Àå
Copyright 1999-2024 Zeroboard / skin by ChanBi

¼­Ãá¿õ ¸ñ»ç[Rev. David Suh]

Best view at 1280x1024 ¡Þ 2008¨Ï All Rights Reserved.