|Home | 설교 | 목회 칼럼 | 신학상식 |성경개론(O.T) | 성경개론(N.T) | 속독성경 | 자유게시판 | 영혼의 쉼터 | 매일아침큐티 | 교회와이단 | 관리자


 

 

 

 


[개역개정] 나훔 3장
esther  2020-10-02 16:08:53 hit: 16



    ●나훔 3장●

    1. 화 있을진저 피의 성이여 그 안에는 거짓이 가득하고 포악이 가득하며 탈취가 떠나지 아니하는도다
        Woe to the city of blood, full of lies, full of plunder, never without victims!

    2. 휙휙 하는 채찍 소리, 윙웅 하는 병거 바퀴 소리, 뛰는 말, 달리는 병거,
        The crack of whips, the clatter of wheels, galloping horses and jolting chariots!

    3. 충돌하는 기병, 번찍이는 칼, 번개 같은 창, 죽임 당한 자의 떼, 주검의 큰 무더기, 무수한 시체여
        사람이 그 시체에 걸려 넘어지니
        Charging cavalry, flashing swords and glittering spears! Many casualties, piles of dead, bodies without
        number, people stumbling over the corpses--

    4. 이는 마술에 능숙한 미모의 음녀가 많은 음행을 함이라 그가 그의 음행으로 여러 나라를 미혹하고
        그의 마술로 여러 족속을 미혹하느니라
        all because of the wanton lust of a harlot, alluring, the mistress of sorceries, who enslaved nations by her
        prostitution and peoples by her witchcraft.

    5. 보라 내가 네게 말하노니 만군의 여호와의 말씀에 네 치마를 걷어 올려 네 얼굴에 일게 하고 네 벌거벗은 것을
        나라들에게 보이며 네 부끄러운 곳을 뭇 민족에게 보일 것이요
        “I am against you," declares the LORD Almighty. "I will lift your skirts over your face. I will show the nations
        your nakedness and the kingdoms your shame.

    6. 내가 또 가증하고 더러운 것들을 네 위에 던져 능욕하여 너를 구경 거리가 되게 하리니
        I will pelt you with filth, I will treat you with contempt and make you a spectacle.

    7. 그 때에 너를 보는 자가 다 네게서 도망하며 이르기를 니느웨가 황폐하였도다 누가 그것을 위하여 애곡하며
        내가 어디서 너를 위로할 자를 구하리요 하리라
        All who see you will flee from you and say, 'Nineveh is in ruins--who will mourn for her?' Where can I find
        anyone to comfort you?"

    8. 네가 어찌 노아몬보다 낫겠느냐 그는 강들 사이에 있으므로 물이 둘렸으니 바다가 성루가 되었고 바다가
        방어벽이 되었으며
        Are you better than Thebes, situated on the Nile, with water around her? The river was her defense,
        the waters her wall.

    9. 구스와 애굽은 그의 힘이 강하여 끝이 없었고 붓과 루빔이 그를 돕는 자가 되었으나
        Cush and Egypt were her boundless strength; Put and Libya were among her allies.

    10. 그가 포로가 되어 사로잡혀 갔고 그의 어린 아이들은 길 모퉁이 모퉁이에 메어침을 당하여 부서졌으며
         그의 존귀한 자들은 제비 뽑혀 나뉘었고 그의 모든 권세자들은 사슬에 결박되었나니
         Yet she was taken captive and went into exile. Her infants were dashed to pieces at the head of every street.
         Lots were cast for her nobles, and all her great men were put in chains.

    11. 너도 술에 취하여 숨으리라 너도 원수들 때문에 피난처를 찾으리라
         You too will become drunk; you will go into hiding and seek refuge from the enemy.

    12. 네 모든 산성은 무화과나무의 처음 익은 열매가 흔들기만 하면 먹는 자의 입에 떨어짐과 같으리라
         All your fortresses are like fig trees with their first ripe fruit; when they are shaken, the figs fall into the mouth
         of the eater.

    13. 네 가운데 장정들은 여인 같고 네 땅의 성문들은 네 원수 앞에 넓게 열리고 빗장들은 불에 타도다
         Look at your troops--they are all women! The gates of your land are wide open to your enemies:
         fire has consumed their bars.

    14. 너는 물을 길어 에워싸일 것을 대비하며 너의 산성들을 견고하게 하며 진흙에 들어가서 흙을 밟아
         벽돌 가마를 수리하라
         Draw water for the siege, strengthen your defenses! Work the clay, tread the mortar, repair the brickwork!

    15. 거기서 불이 너를 삼키며 칼이 너를 베기를 느치가 먹는 것 같이 하리라 네가 느치 같이 스스로 많게 할지어다
         네가 메뚜기 같이 스스로 많게 할지어다
         There the fire will devour you; the sword will cut you down and, like grasshoppers, consume you.
         Multiply like grasshoppers, multiply like locusts!

    16. 네가 네 상인을 하늘의 별보다 많게 하였으나 느치가 날개를 펴서 날아감과 같고
         You have increased the number of your merchants till they are more than the stars of they sky,
         but like locusts they strip the land and then fly away.

    17. 네 방백은 메뚜기 같고 너의 장수들은 큰 메뚜기 떼가 추운 날에는 울타리에 깃들였다가 해가 뜨면
         날아감과 같으니 그 있는 곳을 알 수 없도다
         Your guards are like locusts, your officials like swarms of locusts that settle in the walls on a cold day--but
         when the sun appears they fly away, and no one knows where.

    18. 앗수르 왕이여 네 목자가 자고 네 귀족은 누워 쉬며 네 백성은 산들에 흩어지나 그들을 모을 사람이 없도다
         O king of Assyria, your shepherds slumber; your nobles lie down to rest. Your people are scattered on the
         mountains with on one gather them.

    19. 네 상처는 고칠 수 없고 네 부상은 중하도다 네 소식을 듣는 자가 다 너를 보고 손뼉을 치나니 이는
         그들이 항상 네게 행패를 당하였음이 아니더냐 하시니라
         Nothing can heal your wound; your injury is fatal. Everyone who hears the news about you claps his hands
         at your fall, for who has not felt your endless cruelty?







[개역개정] 하박국 1장
[개역개정] 나훔 2장
Copyright 1999-2020 Zeroboard / skin by ChanBi

서춘웅 목사[Rev. David Suh]

Best view at 1280x1024 ◇ 2008ⓒ All Rights Reserved.