|Home | ¼³±³ | ¸ñȸ Ä®·³ | ½ÅÇлó½Ä |¼º°æ°³·Ð(O.T) | ¼º°æ°³·Ð(N.T) | ¼Óµ¶¼º°æ | ÀÚÀ¯°Ô½ÃÆÇ | ¿µÈ¥ÀÇ ½°ÅÍ | ¸ÅÀϾÆħťƼ | ±³È¸¿ÍÀÌ´Ü | °ü¸®ÀÚ


 

 

 

 


[°³¿ª°³Á¤] °í¸°µµÈļ­ 12Àå
esther  2022-10-03 21:14:09 hit: 168



    ¡Ü°í¸°µµÈļ­ 12Àå¡Ü

    1. ¹«ÀÍÇϳª¸¶ ³»°¡ ºÎµæºÒ ÀÚ¶ûÇϳë´Ï ÁÖÀÇ È¯»ó°ú °è½Ã¸¦ ¸»Çϸ®¶ó
       I must go on boasting. Although thre is nothing to be gained, I will go on to visions and revelations from the Lord.

    2. ³»°¡ ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡ ÀÖ´Â ÇÑ »ç¶÷À» ¾Æ³ë´Ï ±×´Â ½Ê»ç ³â Àü¿¡ ¼Â° Çϴÿ¡ À̲ø·Á °£ ÀÚ¶ó(±×°¡ ¸ö ¾È¿¡
       ÀÖ¾ú´ÂÁö ¸ö ¹Û¿¡ ÀÖ¾ú´ÂÁö ³ª´Â ¸ð¸£°Å´Ï¿Í Çϳª´ÔÀº ¾Æ½Ã´À´Ï¶ó)
       I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven. Whether it was in the body or
       out of the body I do not know -- God knows.

    3. ³»°¡ ÀÌ·± »ç¶÷À» ¾Æ³ë´Ï(±×°¡ ¸ö ¾È¿¡ ÀÖ¾ú´ÂÁö ¸ö ¹Û¿¡ ÀÖ¾ú´ÂÁö ³ª´Â ¸ð¸£°Å´Ï¿Í Çϳª´ÔÀº ¾Æ½Ã´À´Ï¶ó)
       And I know that this man -- whether in the body or apart from the body I do not know, but God knows --

    4. ±×°¡ ³«¿øÀ¸·Î À̲ø·Á °¡¼­ ¸»·Î Ç¥ÇöÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¸»À» µé¾úÀ¸´Ï »ç¶÷ÀÌ °¡È÷ À̸£Áö ¸øÇÒ ¸»À̷δÙ
       was caught up to paradise. He heard inexpressible things, things that man is not permitted to tell.

    5. ³»°¡ ÀÌ·± »ç¶÷À» À§ÇÏ¿© ÀÚ¶ûÇÏ°ÚÀ¸³ª ³ª¸¦ À§ÇÏ¿©´Â ¾ÇÇÑ °Íµé ¿Ü¿¡ ÀÚ¶ûÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó
       I will boast about a man like that, but I will not boast about myself, except about my weaknesses.

    6. ³»°¡ ¸¸ÀÏ ÀÚ¶ûÇÏ°íÀÚ ÇÏ¿©µµ ¾î¸®¼®Àº ÀÚ°¡ µÇÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀº ³»°¡ Âü¸»À» ÇÔÀ̶ó ±×·¯³ª ´©°¡ ³ª¸¦ º¸´Â
       ¹Ù¿Í ³»°Ô µè´Â ¹Ù¿¡ Áö³ªÄ¡°Ô »ý°¢ÇÒ±î µÎ·Á¿öÇÏ¿© ±×¸¸µÎ³ë¶ó
       Even if I should choose to boast, I would not be a fool, because I would be speaking the truth. But I refrain,
       so no one will think more of me than is warranted by what I do or say.

    7. ¿©·¯ °è½Ã¸¦ ¹ÞÀº °ÍÀÌ Áö±ØÈ÷ Å©¹Ç·Î ³Ê¹« ÀÚ¸¸ÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇϽ÷Á°í ³» À°Ã¼¿¡ °¡½Ã °ð »çźÀÇ »çÀÚ¸¦
       ÁÖ¼ÌÀ¸´Ï ÀÌ´Â ³ª¸¦ Ãļ­ ³Ê¹« ÀÚ¸¸ÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̶ó
       To keep me from becoming conceited because of these surpassingly great revelations, there was given me a
       thorn in my flesh, a messenger of Satan, to torment me.

    8. ÀÌ°ÍÀÌ ³»°Ô¼­ ¶°³ª°¡°Ô Çϱâ À§ÇÏ¿© ³»°¡ ¼¼ ¹ø ÁÖ²² °£±¸ÇÏ¿´´õ´Ï
       Three times I pleaded with the Lord to take it away from me.

    9. ³ª¿¡°Ô À̸£½Ã±â¸¦ ³» ÀºÇý°¡ ³×°Ô Á·Çϵµ´Ù ÀÌ´Â ³» ´É·ÂÀÌ ¾àÇÑ µ¥¼­ ¿ÂÀüÇÏ¿©ÁüÀ̶ó ÇϽÅÁö¶ó ±×·¯¹Ç·Î
       µµ¸®¾î Å©°Ô ±â»µÇÔÀ¸·Î ³ªÀÇ ¿©·¯ ¾àÇÑ °Íµé¿¡ ´ëÇÏ¿© ÀÚ¶ûÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ±×¸®½ºµµÀÇ ´É·ÂÀÌ ³»°Ô ¸Ó¹°°Ô
       ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó
       But he said to me, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness." Therefore I will
       boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ's power may rest on me.

    10. ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ±×¸®½ºµµ¸¦ À§ÇÏ¿© ¾àÇÑ °Íµé°ú ´É¿å°ú ±ÃÇÌ°ú ¹ÚÇØ¿Í °ï°í¸¦ ±â»µÇϳë´Ï ÀÌ´Â ³»°¡ ¾àÇÑ
        ±× ¶§¿¡ °­ÇÔÀ̶ó
        That is why, for Christ's sake, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties.
        For when I am weak, then I am strong.

    11. ¡Û³»°¡ ¾î¸®¼®Àº ÀÚ°¡ µÇ¾úÀ¸³ª ³ÊÈñ°¡ ¾ïÁö·Î ½ÃŲ °ÍÀÌ´Ï ³ª´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô ĪÂùÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ¸¶¶¥Çϵµ´Ù ³»°¡
        ¾Æ¹« °Íµµ ¾Æ´Ï³ª Áö±ØÈ÷ Å©´Ù´Â »çµµµéº¸´Ù Á¶±Ýµµ ºÎÁ·ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϴ϶ó
        I have made a fool of myself, but you drove me to it. I ought to have been commended by you, for I am not in
        the least inferior to the "super-apostles," even though I am nothing.

    12. »çµµÀÇ Ç¥°¡ µÈ °ÍÀº ³»°¡ ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¼­ ¸ðµç ÂüÀ½°ú Ç¥Àû°ú ±â»ç¿Í ´É·ÂÀ» ÇàÇÑ °ÍÀ̶ó
        The things that mark an apostle -- signs, wonders and miracles -- were done among you with great
        perseverance.

    13. ³» ÀÚ½ÅÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô Æó¸¦ ³¢Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇÑ ÀϹۿ¡ ´Ù¸¥ ±³È¸º¸´Ù ºÎÁ·ÇÏ°Ô ÇÑ °ÍÀÌ ¹«¾ùÀÌ ÀÖ´À³Ä ³ÊÈñ´Â ³ªÀÇ
        ÀÌ °øÆòÇÏÁö ¸øÇÑ °ÍÀ» ¿ë¼­Ç϶ó
        How were you inferior to the other churches, except that I was never a burden to you? Forgive me this wrong!

    14. ¡Ûº¸¶ó ³»°¡ ÀÌÁ¦ ¼¼ ¹ø° ³ÊÈñ¿¡°Ô °¡±â¸¦ ÁغñÇÏ¿´À¸³ª ³ÊÈñ¿¡°Ô Æó¸¦ ³¢Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ³»°¡ ±¸ÇÏ´Â
        °ÍÀº ³ÊÈñÀÇ Àç¹°ÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¿ÀÁ÷ ³ÊÈñ³ª¶ó ¾î¸° ¾ÆÀÌ°¡ ºÎ¸ð¸¦ À§ÇÏ¿© Àç¹°À» ÀúÃàÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä
        ºÎ¸ð°¡ ¾î¸° ¾ÆÀ̸¦ À§ÇÏ¿© ÇÏ´À´Ï¶ó
        Now I am ready to visit you for the third time, and I will not be a burden to you, because what I want is not
        your possessions but you. After all, children should not have to save up for their parents, but parents for
        their children.

    15. ³»°¡ ³ÊÈñ ¿µÈ¥À» À§ÇÏ¿© Å©°Ô ±â»µÇϹǷΠÀç¹°À» »ç¿ëÇÏ°í ¶Ç ³» ÀڽűîÁöµµ ³»¾î ÁÖ¸®´Ï ³ÊÈñ¸¦ ´õ¿í
        »ç¶ûÇÒ¼ö·Ï ³ª´Â »ç¶ûÀ» ´ú ¹Þ°Ú´À³Ä
        So I will very gladly spend for you everything I have and expend myself as well. If I love you more, will you
        love me less?

    16. ÇÏ¿©°£ ¾î¶² ÀÌÀÇ ¸»ÀÌ ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁüÀ» Áö¿ìÁö´Â ¾Æ´ÏÇÏ¿´À»Áö¶óµµ ±³È°ÇÑ ÀÚ°¡ µÇ¾î ³ÊÈñ¸¦ ¼ÓÀÓ¼ö·Î
        ÃëÇÏ¿´´Ù ÇÏ´Ï
        Be that as it may, I have not been a burden to you. Yet, crafty fellow that I am, I caught you by trickery!

    17. ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô º¸³½ ÀÚ Áß¿¡ ´©±¸·Î ³ÊÈñÀÇ À̵æÀ» ÃëÇÏ´õ³Ä
        Did I exploit you through any of the men I sent you?

    18. ³»°¡ µðµµ¸¦ ±ÇÇÏ°í ÇÔ²² ÇÑ ÇüÁ¦¸¦ º¸³»¾úÀ¸´Ï µðµµ°¡ ³ÊÈñÀÇ À̵æÀ» ÃëÇÏ´õ³Ä ¿ì¸®°¡ µ¿ÀÏÇÑ ¼º·ÉÀ¸·Î
        ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´õ³Ä µ¿ÀÏÇÑ º¸Á¶·Î ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´õ³Ä
        I urged Titus to go to you and I sent our brother with him. Titus did not exploit you, did he? Did we not act
        in the same spirit and follow the same course?

    19. ³ÊÈñ´Â ÀÌ ¶§±îÁö ¿ì¸®°¡ Àڱ⠺¯¸íÀ» ÇÏ´Â ÁÙ·Î »ý°¢Çϴ±¸³ª ¿ì¸®´Â ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡
        ¸»Çϳë¶ó »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ ÀÌ ¸ðµç °ÍÀº ³ÊÈñÀÇ ´öÀ» ¼¼¿ì±â À§ÇÔÀ̴϶ó
        Have you been thinking all along that we have been defending ourselves to you? We have been speaking
        in the sight of God as those in Christ; and everything we do, dear friends, is for your strengthening.

    20. ³»°¡ °¥ ¶§¿¡ ³ÊÈñ¸¦ ³»°¡ ¿øÇÏ´Â °Í°ú º¸Áö ¸øÇÏ°í ¶Ç ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ³ÊÈñ°¡ ¿øÇÏÁö ¾Ê´Â °Í°ú °°ÀÌ º¸Àϱî
        µÎ·Á¿öÇÏ¸ç ¶Ç ´ÙÅù°ú ½Ã±â¿Í ºÐ³¿°ú ´ç Áþ´Â °Í°ú ºñ¹æ°ú ¼ö±º°Å¸²°ú °Å¸¸ÇÔ°ú È¥¶õÀÌ ÀÖÀ»±î µÎ·Á¿öÇÏ°í
        For I am afraid that when I come I may not find you as I want you to be, and you may not find me as you
        want me to be. I fear that there may be quarreling, jealousy, outbursts of anger, factions, slander, gossip,
        arrogance and disorder.

    21. ¶Ç ³»°¡ ´Ù½Ã °¥ ¶§¿¡ ³» Çϳª´ÔÀÌ ³ª¸¦ ³ÊÈñ ¾Õ¿¡¼­ ³·Ãß½Ç±î µÎ·Á¿öÇÏ°í ¶Ç ³»°¡ Àü¿¡ Á˸¦ ÁöÀº ¿©·¯
        »ç¶÷ÀÇ ±× ÇàÇÑ ¹Ù ´õ·¯¿ò°ú À½¶õÇÔ°ú È£»öÇÔÀ» ȸ°³ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÔ ¶§¹®¿¡ ½½ÆÛÇÒ±î µÎ·Á¿öÇϳë¶ó
        I am afraid that when I come again my God will humble me before you, and I will be grieved over many who
         have sinned earlier and have not repented of the impurity, sexual sin and debauchery in which
         they have indulged.

¡â [°³¿ª°³Á¤] °í¸°µµÈļ­ 13Àå
¡ä [°³¿ª°³Á¤] °í¸°µµÈļ­ 11Àå
Copyright 1999-2024 Zeroboard / skin by ChanBi

¼­Ãá¿õ ¸ñ»ç[Rev. David Suh]

Best view at 1280x1024 ¡Þ 2008¨Ï All Rights Reserved.