|
⚫½ÃÆí 114Æí⚫
1. À̽º¶ó¿¤ÀÌ ¾Ö±Á¿¡¼ ³ª¿À¸ç ¾ß°öÀÇ Áý¾ÈÀÌ ¾ð¾î°¡ ´Ù¸¥ ¹ÎÁ·¿¡°Ô¼ ³ª¿Ã ¶§¿¡
When Israel came out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign tongue,
2. À¯´Ù´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ¼º¼Ò°¡ µÇ°í À̽º¶ó¿¤Àº ±×ÀÇ ¿µÅä°¡ µÇ¾úµµ´Ù
Judah became God's sactuary, Israerl his dominion.
3. ¹Ù´Ù°¡ º¸°í µµ¸ÁÇÏ¸ç ¿ä´ÜÀº ¹°·¯°¬À¸´Ï
The sea looked and fled, the Jordan turned back;
4. »êµéÀº ¼ý¾çµé °°ÀÌ ¶Ù³î¸ç ÀÛÀº »êµéÀº ¾î¸° ¾çµé °°ÀÌ ¶Ù¾úµµ´Ù
the mountains skipped like rams, the hills like lambs.
5. ¹Ù´Ù¾ß ³×°¡ µµ¸ÁÇÔÀº ¾îÂîÇÔÀÌ¸ç ¿ä´Ü¾Æ ³×°¡ ¹°·¯°¨Àº ¾îÂîÇÔÀΰ¡
Why was it, O sea, that you fled, O Jordan, that you turned back,
6. ³ÊÈñ »êµé¾Æ ¼ý¾çµé °°ÀÌ ¶Ù³î¸ç ÀÛÀº »êµé¾Æ ¾î¸° ¾çµé °°ÀÌ ¶Ù³ïÀº ¾îÂîÇÔÀΰ¡
you mountains, that you skipped like rams, you hills, like lambs?
7. ¶¥ÀÌ¿© ³Ê´Â ÁÖ ¾Õ °ð ¾ß°öÀÇ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼ ¶³Áö¾î´Ù
Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
8. ±×°¡ ¹Ý¼®À» Ãļ ¸ø¹°ÀÌ µÇ°Ô ÇϽøç Â÷µ¹·Î »ù¹°ÀÌ µÇ°Ô Çϼ̵µ´Ù
who turned the rock into a pool, the hard rock into springs of water.
| |
|