|
⚫½ÃÆí 76Æí⚫
1. Çϳª´ÔÀº À¯´Ù¿¡ ¾Ë·ÁÁö¼ÌÀ¸¸ç ±×ÀÇ À̸§ÀÌ À̽º¶ó¿¤¿¡ ¾Ë·ÁÁö¼Ìµµ´Ù
In Judah God is known; his name is great in Israel.
2. ±×ÀÇ À帷Àº »ì·½¿¡ ÀÖÀ½ÀÌ¿© ±×ÀÇ Ã³¼Ò´Â ½Ã¿Â¿¡ ÀÖµµ´Ù
His tent is in Salem, his dwelling place in Zion.
3. °Å±â¿¡¼ ±×°¡ È»ì°ú ¹æÆÐ¿Í Ä®°ú ÀüÀïÀ» ¾øÀÌÇϼ̵µ´Ù(¼¿¶ó)
There he broke the flashing arrows, the shields and the swords, the weapons of war. Selah
4. ÁÖ´Â ¾àÅ»ÇÑ »ê¿¡¼ ¿µÈ·Î¿ì½Ã¸ç Á¸±ÍÇϽõµ´Ù
You are resplendent with light, more majestic than mountains rich with game.
5. ¸¶À½ÀÌ °ÇÑ ÀÚµµ °¡Áø °ÍÀ» »©¾Ñ±â°í Àá¿¡ ºüÁú °ÍÀ̸ç Àå»çµéµµ ¸ðµÎ
±×µé¿¡°Ô µµ¿òÀ» ÁÙ ¼ÕÀ» ¸¸³¯ ¼ö ¾øµµ´Ù
Valiant men lie plundered, they sleep their last sleep; not one of the warriors can lift his hands.
6. ¾ß°öÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖ²²¼ ²Ù¢À¸½Ã¸Å º´°Å¿Í ¸»ÀÌ ´Ù ±íÀÌ Àáµé¾ú³ªÀÌ´Ù
At your rebuke, O God of Jacob, both horse and chariot lie still.
7. ÁÖ²²¼´Â °æ¿Ü ¹ÞÀ» ÀÌ½Ã´Ï ÁÖ²²¼ ÇÑ ¹ø ³ëÇÏ½Ç ¶§¿¡ ´©°¡ ÁÖÀÇ ¸ñÀü¿¡ ¼¸®À̱î
You alone are to be feared. Who can stand before you when you are angry?
8. ÁÖ²²¼ Çϴÿ¡¼ ÆÇ°áÀ» ¼±Æ÷ÇϽøŠ¶¥ÀÌ µÎ·Á¿ö ÀáÀáÇÏ¿´³ª´Ï
From heaven you pronounced judgment, and the land feared and was quiet--
9. °ð Çϳª´ÔÀÌ ¶¥ÀÇ ¸ðµç ¿ÂÀ¯ÇÑ ÀÚ¸¦ ±¸¿øÇϽ÷Á°í ½ÉÆÇÇÏ·¯ ÀϾ½Å ¶§¿¡·Î´Ù(¼¿¶ó)
When you, O God, rose up to judge, to save all the afflicted of the land. Selah
10. Áø½Ç·Î »ç¶÷ÀÇ ³ë¿©¿òÀº ÁÖ¸¦ Âù¼ÛÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ¿ä ±× ³²Àº ³ë¿©¿òÀº ÁÖ²²¼ ±ÝÇϽø®ÀÌ´Ù
Surely your wrath against men brings you praise, and the survivors of your wrath are restrained.
11. ³ÊÈñ´Â ¿©È£¿Í ³ÊÈñ Çϳª´Ô²² ¼¿øÇÏ°í °±À¸¶ó »ç¹æ¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç »ç¶÷µµ ¸¶¶¥È÷
°æ¿ÜÇÒ ÀÌ¿¡°Ô ¿¹¹°À» µå¸±Áö·Î´Ù
Make vows to the LORD your God and fulfill them; let all the neighboring lands bring gifts
to the One to be feared.
12. ±×°¡ °í°üµéÀÇ ±â¸¦ ²ªÀ¸½Ã¸®´Ï ±×´Â ¼¼»óÀÇ ¿Õµé¿¡°Ô µÎ·Á¿òÀ̽÷δÙ
He breaks the spirit of rulers; he is feared by the kings of the earth.
| |
|