|
⚫½ÃÆí 91Æí⚫
1. ÁöÁ¸ÀÚÀÇ Àº¹ÐÇÑ °÷¿¡ °ÅÁÖÇϸç Àü´ÉÀÚÀÇ ±×´Ã ¾Æ·¡¿¡ »ç´Â ÀÚ¿©,
He who dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
2. ³ª´Â ¿©È£¿Í¸¦ ÇâÇÏ¿© ¸»Çϱ⸦ ±×´Â ³ªÀÇ Çdzó¿ä ³ªÀÇ ¿ä»õ¿ä ³»°¡ ÀÇ·ÚÇÏ´Â Çϳª´ÔÀ̶ó Çϸ®´Ï
I will say of the LORD, "He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust."
3. ÀÌ´Â ±×°¡ ³Ê¸¦ »õ »ç³É²ÛÀÇ ¿Ã¹«¿¡¼¿Í ½ÉÇÑ Àü¿°º´¿¡¼ °ÇÁö½Ç °ÍÀÓÀ̷δÙ
Surely he will save you from the follower's snare and from the deadly pestilence.
4. ±×°¡ ³Ê¸¦ ±×ÀÇ ±êÀ¸·Î µ¤À¸½Ã¸®´Ï ³×°¡ ±×ÀÇ ³¯°³ ¾Æ·¡¿¡ ÇÇÇϸ®·Î´Ù
±×ÀÇ Áø½ÇÇÔÀº ¹æÆÐ¿Í ¼Õ ¹æÆа¡ µÇ½Ã³ª´Ï
He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge;
his faithfulness will be your shield and rampart.
5. ³Ê´Â ¹ã¿¡ ã¾Æ¿À´Â °øÆ÷¿Í ³·¿¡ ³¯¾Æµå´Â È»ì°ú
You will not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day.
6. ¾îµÎ¿ï ¶§ ÆÛÁö´Â Àü¿°º´°ú ¹àÀ» ¶§ ´ÚÃÄ¿À´Â Àç¾ÓÀ» µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®·Î´Ù
nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the plague that destroys at midday.
7. õ ¸íÀÌ ³× ¿ÞÂÊ¿¡¼, ¸¸ ¸íÀÌ ³× ¿À¸¥ÂÊ¿¡¼ ¾þµå·¯Áö³ª ÀÌ Àç¾ÓÀÌ ³×°Ô °¡±îÀÌ ÇÏÁö ¸øÇϸ®·Î´Ù
A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand, but it will not come near you.
8. ¿ÀÁ÷ ³Ê´Â ¶È¶ÈÈ÷ º¸¸®´Ï ¾ÇÀεéÀÇ º¸ÀÀÀ» ³×°¡ º¸¸®·Î´Ù
You will only observe with your eyes and see the punishment of the wicked.
9. ³×°¡ ¸»Çϱ⸦ ¿©È£¿Í´Â ³ªÀÇ Çdzó½Ã¶ó ÇÏ°í ÁöÁ¸ÀÚ¸¦ ³ÊÀÇ °Åó·Î »ï¾ÒÀ¸¹Ç·Î
If you make the Most Hight your dwelling--even the LORD, who is my refuge--
10. È°¡ ³×°Ô ¹ÌÄ¡Áö ¸ðÇϸç Àç¾ÓÀÌ ³× À帷¿¡ °¡±îÀÌ ¿ÀÁö ¸øÇϸ®´Ï
then no harm will befall you, no disaster will come near your tent.
11. ±×°¡ ³Ê¸¦ À§ÇÏ¿© ±×ÀÇ Ãµ»çµéÀ» ¸í·ÉÇÏ»ç ³× ¸ðµç ±æ¿¡¼ ³Ê¸¦ ÁöÅ°°Ô ÇϽÉÀ̶ó
For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways;
12. ±×µéÀÌ ±×µéÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ³Ê¸¦ ºÙµå·¯ ¹Ù¸® µ¹¿¡ ºÎµúÈ÷Áö ¾Æ´ÏÇÏ°Ô Çϸ®·Î´Ù
they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.
13. ³×°¡ »çÀÚ¿Í µ¶»ç¸¦ ¹âÀ¸¸ç ÀþÀº »çÀÚ¿Í ¹ìÀ» ¹ß·Î ´©¸£¸®·Î´Ù
You will tread upon the lion and the cobra; you will trample the great lion and the serpent.
14. Çϳª´ÔÀÌ À̸£½ÃµÇ ±×°¡ ³ª¸¦ »ç¶ûÇÑÁï ³»°¡ ±×¸¦ °ÇÁö¸®¶ó
±×°¡ ³» À̸§À» ¾ÈÁï ³»°¡ ±×¸¦ ³ôÀ̸®¶ó
¡°Because he loves me," says the LORD, "I will rescue him;
I will protect him, for he acknowledges my name.
15. ±×°¡ ³»°Ô °£±¸Çϸ®´Ï ³»°¡ ±×¿¡°Ô ÀÀ´äÇϸ®¶ó ±×µéÀÌ È¯³ ´çÇÒ ¶§¿¡
³»°¡ ±×¿Í ÇÔ²² ÇÏ¿© ±×¸¦ °ÇÁö°í ¿µÈ·Ó°Ô Çϸ®¶ó
He will call upon me, and I will answer hi; I will be with him in trouble,
I will deliver him and honor him.
16. ³»°¡ ±×¸¦ Àå¼öÇÏ°Ô ÇÔÀ¸·Î ±×¸¦ ¸¸Á·ÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ³ªÀÇ ±¸¿øÀ» ±×¿¡°Ô º¸À̸®¶ó ÇϽõµ´Ù
With long life will I satisfy him and show him my salvation."
| |
|