|
¡ÜÀÌ»ç¾ß 27Àå¡Ü
1. ±× ³¯¿¡ ¿©È£¿Í²²¼ ±×ÀÇ °ß°íÇÏ°í Å©°í °ÇÑ Ä®·Î ³¯·£ ¹ì ¸®¿ö¾ß´Ü °ð ²¿ºÓ²¿ºÒÇÑ ¹ì ¸®¿ö¾ß´ÜÀ»
¹úÇÏ½Ã¸ç ¹Ù´Ù¿¡ ÀÖ´Â ¿ëÀ» Á×À̽ø®¶ó
In that day, the LORD will punish with his sword, his fierce, great and powerful sword, Leviathan
the gliding serpent, Leviathan the coiling serpent; he will slay the monster of the sea.
2. ±× ³¯¿¡ ³ÊÈñ´Â ¾Æ¸§´Ù¿î Æ÷µµ¿øÀ» µÎ°í ³ë·¡¸¦ ºÎ¸¦Áö¾î´Ù
In that day--"Sing about a fruitful vineyard :
3. ³ª ¿©È£¿Í´Â Æ÷µµ¿øÁö±â°¡ µÊÀÌ¿© ¶§¶§·Î ¹°À» ÁÖ¸ç ¹ã³·À¸·Î °£¼öÇÏ¿© ¾Æ¹«µçÁö
À̸¦ ÇØÄ¡Áö ¸øÇÏ°Ô Çϸ®·Î´Ù
I, the LORD, watch over it; I water it continually. I guard it day and night
so that no one may harm it.
4. ³ª´Â Æ÷µµ¿ø¿¡ ´ëÇÏ¿© ³ëÇÔÀÌ ¾ø³ª´Ï Âñ·¹¿Í °¡½Ã°¡ ³ª¸¦ ´ëÀûÇÏ¿© ½Î¿î´Ù ÇÏÀÚ
³»°¡ ±×°ÍÀ» ¹â°í ¸ð¾Æ ºÒ»ç¸£¸®¶ó
I am not angry. If only there were briers and thorns confronting me! I would march against them
in battle; I would set them all on fire.
5. ±×¸®ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ³» ÈûÀ» ÀÇÁöÇÏ°í ³ª¿Í ÈÄ£ÇÏ¸ç ³ª¿Í ÈÄ£ÇÒ °ÍÀ̴϶ó
Or else let them come to me for refuge; let them make peace with me,
yes, let them make peace with me."
6. ÈÄÀÏ¿¡´Â ¾ß°öÀÇ »Ñ¸®°¡ ¹ÚÈ÷¸ç À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿òÀÌ µ¸°í ²ÉÀÌ ÇÊ °ÍÀ̶ó ±×µéÀÌ ±× °á½Ç·Î Áö¸éÀ» ä¿ì¸®·Î´Ù
In days to come Jacob will take root, Israel will bud and blossom and fill all the world with fruit.
7. ÁÖ²²¼ ±× ¹é¼ºÀ» Ä¡¼Ì´øµé ±× ¹é¼ºÀ» Ä£ ÀÚµéÀ» Ä¡½É°ú °°¾Ò°ÚÀ¸¸ç ¹é¼ºÀÌ Á×ÀÓÀ» ´çÇÏ¿´´øµé
¹é¼ºÀ» Á×ÀÎ ÀÚ°¡ Á×ÀÓÀ» ´çÇÔ°ú °°¾Ò°Ú´À³Ä
Has the LORD struck her an he struck down those who struck her? Has she been killed
as those were killed who kiled her?
8. ÁÖ²²¼ ¹é¼ºÀ» Àû´çÇÏ°Ô °ßÃ¥ÇÏ»ç ÂѾƳ»½Ç ¶§¿¡ µ¿Ç³ ºÎ´Â ³¯¿¡ ÆødzÀ¸·Î ±×µéÀ» ¿Å±â¼Ì´À´Ï¶ó
By warfare and exile you contend with her--with his fierce blast he drives her out,
as on a day the east wind blows.
9. ¾ß°öÀÇ ºÒÀÇ°¡ ¼ÓÇÔÀ» ¾òÀ¸¸ç ±×ÀÇ ÁË ¾øÀÌÇÔÀ» ¹ÞÀ» °á°ú´Â ÀÌ·Î ¸»¹Ì¾Ï³ª´Ï °ð ±×°¡ Á¦´ÜÀÇ ¸ðµç µ¹À»
ºÎ¼Áø Ƚµ¹ °°°Ô ÇÏ¸ç ¾Æ¼¼¶ó¿Í žç»óÀÌ ´Ù½Ã ¼Áö ¸øÇÏ°Ô ÇÔ¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀ̶ó
By this, then, will Jacob's guilt be atoned for, and this will be the full fruitage of the removal
of his sin : When he makes all the altar stones to be like chalk stones crushed to pieces,
no Asherah poles or incense altars will be left standing.
10. ´ëÀú °ß°íÇÑ ¼ºÀ¾Àº Àû¸·ÇÏ°í °Åó°¡ Ȳ¹«ÇÏ¸ç ¹ö¸² ¹Þ¾Æ ±¤¾ß¿Í °°ÀºÁï ¼Û¾ÆÁö°¡ °Å±â¿¡¼ ¸Ô°í
°Å±â¿¡ ´©¿ì¸ç ±× ³ª¹« °¡Áö¸¦ ¸Ô¾î ¾øÀÌÇϸ®¶ó
The fortified city stands desolate, an abandoned settlement, forsaken like the desert;
there the calves graze, there they lie down; they strip its branches bare.
11. °¡Áö°¡ ¸¶¸£¸é ²ªÀ̳ª´Ï ¿©ÀεéÀÌ ¿Í¼ ±×°ÍÀ» ºÒ»ç¸¦ °ÍÀ̶ó ¹é¼ºÀÌ Áö°¢ÀÌ ¾øÀ¸¹Ç·Î ±×µéÀ» ÁöÀ¸½Å
ÀÌ°¡ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±âÁö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã¸ç ±×µéÀ» Á¶¼ºÇϽŠÀÌ°¡ ÀºÇý¸¦ º£Ç®Áö ¾Æ´ÏÇϽø®¶ó
When its twigs are dry, they are broken off and women come and make fires with them.
For this is a people without understanding; so their Maker has no compassion on them,
and their Creator shows them no favor.
12. ³ÊÈñ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õµé¾Æ ±× ³¯¿¡ ¿©È£¿Í²²¼ âÀÏÇÏ´Â Çϼö¿¡¼ºÎÅÍ ¾Ö±Á ½Ã³»¿¡±îÁö
°ú½ÇÀ» ¶°´Â °Í °°ÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ÇϳªÇϳª ¸ðÀ¸½Ã¸®¶ó
In that day the LORD will thresh from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt, and you,
O Israelites, will be gathered up one by one.
13. ±× ³¯¿¡ Å« ³ªÆÈÀ» ºÒ¸®´Ï ¾Ñ¼ö¸£ ¶¥¿¡¼ ¸ê¸ÁÇÏ´Â ÀÚµé°ú ¾Ö±Á ¶¥À¸·Î ÂѰܳ ÀÚµéÀÌ µ¹¾Æ¿Í¼
¿¹·ç»ì·½ ¼º»ê¿¡¼ ¿©È£¿Í²² ¿¹¹èÇϸ®¶ó
And in that a great trumpet will sound. Those who were perishing in Assyria and those who were
exiled in Egypt will come and worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem.
| |
|