|
⚫½ÃÆí 103Æí⚫
1. ³» ¿µÈ¥¾Æ ¿©È£¿Í¸¦ ¼ÛÃàÇÏ¶ó ³» ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â °Íµé¾Æ ´Ù ±×ÀÇ °Å·èÇÑ À̸§À» ¼ÛÃàÇ϶ó
O my soul; all my inmost being, praise his holy name.
2. ³» ¿µÈ¥¾Æ ¿©È£¿Í¸¦ ¼ÛÃàÇÏ¸ç ±×ÀÇ ¸ðµç ÀºÅÃÀ» ÀØÁö ¸»Áö¾î´Ù
Praise the LORD, O my soul, and forget not all his benefits--
3. ±×°¡ ³× ¸ðµç Á˾ÇÀ» »çÇÏ½Ã¸ç ³× ¸ðµç º´À» °íÄ¡½Ã¸ç
who forgives all your sins and heals all our diseases,
4. ³× »ý¸íÀ» Æĸ꿡¼ ¼Ó·®ÇϽðí ÀÎÀÚ¿Í ±àÈá·Î °üÀ» ¾º¿ì½Ã¸ç
who redeems your life from the pit and crowns you with love and compassion,
5. ÁÁÀº °ÍÀ¸·Î ³× ¼Ò¿øÀ» ¸¸Á·ÇÏ°Ô ÇÏ»ç ³× Ã»ÃáÀ» µ¶¼ö¸® °°ÀÌ »õ·Ó°Ô ÇϽôµµ´Ù
who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle's.
6. ¿©È£¿Í²²¼ °øÀǷοî ÀÏÀ» ÇàÇÏ½Ã¸ç ¾ï¾Ð ´çÇÏ´Â ¸ðµç ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ½ÉÆÇÇϽôµµ´Ù
The LORD workds righteousness and justice for all the oppressed.
7. ±×ÀÇ ÇàÀ§¸¦ ¸ð¼¼¿¡°Ô, ±×ÀÇ Çà»ç¸¦ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ¾Ë¸®¼Ìµµ´Ù
He made known his ways to Moses, his deeds to the people of Israel:
8. ¿©È£¿Í´Â ±àÈáÀÌ ¸¹À¸½Ã°í ÀºÇý·Î¿ì½Ã¸ç ³ëÇϱ⸦ ´õµð ÇϽðí ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ Ç³ºÎÇϽõµ´Ù
The LORD is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in love.
9. ÀÚÁÖ °æÃ¥ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã¸ç ³ë¸¦ ¿µ¿øÈ÷ Ç°Áö ¾Æ´ÏÇϽø®·Î´Ù
He will not always accuse, nor will he harbor his anger forever;
10. ¿ì¸®ÀÇ Á˸¦ µû¶ó ¿ì¸®¸¦ ó¹úÇÏÁö´Â ¾Æ´ÏÇÏ½Ã¸ç ¿ì¸®ÀÇ Á˾ÇÀ» µû¶ó
¿ì¸®¿¡°Ô ±×´ë·Î °±Áö´Â ¾Æ´ÏÇϼÌÀ¸´Ï
he does not treat us as our sins deserve or repay us according to our iniquities.
11. ÀÌ´Â ÇÏ´ÃÀÌ ¶¥¿¡¼ ³ôÀ½ °°ÀÌ ±×¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ±×ÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ Å©½ÉÀ̷δÙ
For as high as the heavens are above the earth, so great is his love for those who fear him;
12. µ¿ÀÌ ¼º¿¡¼ ¸Õ °Í °°ÀÌ ¿ì¸®ÀÇ ÁË°ú¸¦ ¿ì¸®¿¡°Ô¼ ¸Ö¸® ¿Å±â¼ÌÀ¸¸ç
as far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.
13. ¾Æ¹öÁö°¡ ÀÚ½ÄÀ» ±àÈÞÈ÷ ¿©±è °°ÀÌ ¿©È£¿Í²²¼´Â Àڱ⸦ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â½Ã³ª´Ï
As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear him;
14. ÀÌ´Â ±×°¡ ¿ì¸®ÀÇ Ã¼ÁúÀ» ¾Æ½Ã¸ç ¿ì¸®°¡ ´ÜÁö ¸ÕÁö»ÓÀÓÀ» ±â¾ïÇϽÉÀ̷δÙ
for he knows how we are formed, he remembers that we are dust.
15. ÀλýÀº ±× ³¯ÀÌ Ç®°ú °°À¸¸ç ±× ¿µÈ°¡ µéÀÇ ²É°ú °°µµ´Ù
As for man, his days are like grass, he flourishe like a flower of the field;
16. ±×°ÍÀº ¹Ù¶÷ÀÌ Áö³ª°¡¸é ¾ø¾îÁö³ª´Ï ±× ÀÖ´ø ÀÚ¸®µµ ´Ù½Ã ¾ËÁö ¸øÇÏ°Å´Ï¿Í
the wind blows over it and it is gone, and its place remembers it no more.
17. ¿©È£¿ÍÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀº Àڱ⸦ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ¿µ¿øºÎÅÍ ¿µ¿ø±îÁö À̸£¸ç
±×ÀÇ ÀÇ´Â ÀÚ¼ÕÀÇ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô À̸£¸®´Ï
But from everlasting to everlasting the LORD'S love is with those who fear him,
and his righteousness with their children's children--
18. °ð ±×ÀÇ ¾ð¾àÀ» ÁöÅ°°í ±×ÀÇ ¹ýµµ¸¦ ±â¾ïÇÏ¿© ÇàÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô·Î´Ù
with those who keep his covenant and remember to obey his precepts.
19. ¿©È£¿Í²²¼ ±×ÀÇ º¸Á¸¦ Çϴÿ¡ ¼¼¿ì½Ã°í ±×ÀÇ ¿Õ±ÇÀ¸·Î ¸¸À¯¸¦ ´Ù½º¸®½Ãµµ´Ù
The LORD has established his throne in heaven, and his kingdom rules over all.
20. ´É·ÂÀÌ ÀÖ¾î ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» ÇàÇÏ¸ç ±×ÀÇ ¸»¾¸ÀÇ ¼Ò¸®¸¦ µè´Â ¿©È£¿ÍÀÇ Ãµ»çµéÀÌ¿© ¿©È£¿Í¸¦ ¼ÛÃàÇ϶ó
Praise the LORD, you his angels, you mighty ones who do his bidding, who obey his word.
21. ±×¿¡°Ô ¼öÁ¾µé¸ç ±×ÀÇ ¶æÀ» ÇàÇÏ´Â ¸ðµç õ±ºÀÌ¿© ¿©È£¿Í¸¦ ¼ÛÃàÇ϶ó
Praise the LORD, all his heavenly hosts, you his servants who do his will.
22. ¿©È£¿ÍÀÇ ÁöÀ¸½ÉÀ» ¹Þ°í ±×°¡ ´Ù½º¸®½Ã´Â ¸ðµç °÷¿¡ ÀÖ´Â ³ÊÈñ¿© ¿©È£¿Í¸¦ ¼ÛÃàÇ϶ó
³» ¿µÈ¥¾Æ ¿©È£¿Í¸¦ ¼ÛÃàÇ϶ó
Praise the LORD, all his works everywhere in his dominion. Praise the LORD, O my soul.
| |
|