|
⚫½ÃÆí 105Æí⚫
1. ¿©È£¿Í²² °¨»çÇÏ°í ±×ÀÇ À̸§À» ºÒ·¯ ¾Æ·Ú¸ç ±×°¡ ÇÏ´Â ÀÏÀ» ¸¸¹Î Áß¿¡ ¾Ë°Ô ÇÒÁö¾î´Ù
Give thanks to the LORD, call on his name; make known among the nations what he has done.
2. ±×¿¡°Ô ³ë·¡ÇÏ¸ç ±×¸¦ Âù¾çÇÏ¸ç ±×ÀÇ ¸ðµç ±âÀÌÇÑ ÀϵéÀ» ¸»ÇÒÁö¾î´Ù
Sing to him, sing praise to him; tell of all his wonderful acts.
3. ±×ÀÇ °Å·èÇÑ À̸§À» ÀÚ¶ûÇÏ¶ó ¿©È£¿Í¸¦ ±¸ÇÏ´Â ÀÚµéÀº ¸¶À½ÀÌ Áñ°Å¿ïÁö·Î´Ù
Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice.
4. ¿©È£¿Í¿Í ±×ÀÇ ´É·ÂÀ» ±¸ÇÒÁö¾î´Ù ±×ÀÇ ¾ó±¼À» Ç×»ó ±¸ÇÒÁö¾î´Ù
Look to the LORD and his strength; seek his face always.
5. ±×ÀÇ Á¾ ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÈÄ¼Õ °ð ÅÃÇϽŠ¾ß°öÀÇ ÀÚ¼Õ ³ÊÈñ´Â ±×°¡ ÇàÇϽŠ±âÀû°ú
Remember the wonders he has done, his miracles, and the judgments he pronounced,
6. ±×ÀÇ ÀÌÀû°ú ±×ÀÇ ÀÔÀÇ ÆÇ´ÜÀ» ±â¾ïÇÒÁö¾î´Ù
O descendants of Abraham his servant, O sons of Jacob, his chosen ones.
7. ±×´Â ¿©È£¿Í ¿ì¸® Çϳª´ÔÀ̽öó ±×ÀÇ ÆÇ´ÜÀÌ ¿Â ¶¥¿¡ ÀÖµµ´Ù
He is the LORD our God; his judgments are in all the earth.
8. ±×´Â ±×ÀÇ ¾ð¾à °ð õ ´ë¿¡ °ÉÃÄ ¸í·ÉÇϽŠ¸»¾¸À» ¿µ¿øÈ÷ ±â¾ïÇϼÌÀ¸´Ï
He remembers his covenant forever, the world he commanded, for a thousand generations,
9. ÀÌ°ÍÀº ¾Æºê¶óÇÔ°ú ¸ÎÀº ¾ð¾àÀÌ°í À̻迡°Ô ÇϽŠ¸Í¼¼À̸ç
the covenant he made with Abraham, the oath he swore to Isaac.
10. ¾ß°ö¿¡°Ô ¼¼¿ì½Å À²·Ê °ð À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ÇϽŠ¿µ¿øÇÑ ¾ð¾àÀ̶ó
He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant:
11. À̸£½Ã±â¸¦ ³»°¡ °¡³ª¾È ¶¥À» ³×°Ô ÁÖ¾î ³ÊÈñ¿¡°Ô ÇÒ´çµÈ ¼ÒÀ¯°¡ µÇ°Ô Çϸ®¶ó Çϼ̵µ´Ù
¡°To you I will give the land of Canaan as the portion you will inherit."
12. ±× ¶§¿¡ ±×µéÀÇ »ç¶÷ ¼ö°¡ Àû¾î ±× ¶¥ÀÇ ³ª±×³×°¡ µÇ¾ú°í
When they were but few in number, few indeed, and strangers in it,
13. ÀÌ Á·¼Ó¿¡°Ô¼ Àú Á·¼Ó¿¡°Ô·Î, ÀÌ ³ª¶ó¿¡¼ ´Ù¸¥ ¹ÎÁ·¿¡°Ô·Î ¶°µ¹¾Æ´Ù³æµµ´Ù
they wandered from nation to nation, from one kingdom to another.
14. ±×·¯³ª ±×´Â »ç¶÷ÀÌ ±×µéÀ» ¾ï¾ÐÇÏ´Â °ÍÀ» ¿ë³³ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã°í ±×µé·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿ÕµéÀ» ²Ù¢¾î
He allowed no one to oppress them; for their sake he rebuked kings:
15. À̸£½Ã±â¸¦ ³ªÀÇ ±â¸§ ºÎÀº ÀÚ¸¦ ¼Õ´ëÁö ¸»¸ç ³ªÀÇ ¼±ÁöÀÚµéÀ» ÇØÇÏÁö ¸»¶ó Çϼ̵µ´Ù
¡°Do not touch my anointed ones; do my prophets no harm."
16. ±×°¡ ¶Ç ±× ¶¥¿¡ ±â±ÙÀÌ µé°Ô ÇÏ»ç ±×µéÀÌ ÀÇÁöÇÏ°í ÀÖ´Â ¾ç½ÄÀ» ´Ù ²÷À¸¼Ìµµ´Ù
He called down famine on the land and destroyed all their supplies of food;
17. ±×°¡ ÇÑ »ç¶÷À» ¾Õ¼ º¸³»¼ÌÀ½ÀÌ¿© ¿ä¼ÁÀÌ Á¾À¸·Î Æȷȵµ´Ù
and he sent a man before them--Joseph, sold as a slave.
18. ±×ÀÇ ¹ßÀº Â÷²¿¸¦ Â÷°í ±×ÀÇ ¸öÀº ¼è»ç½½¿¡ ¸Å¿´À¸´Ï
They bruised his feet with shackles, his neck was put in irons,
19. °ð ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ÀÀÇÒ ¶§±îÁö¶ó ±×ÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ±×¸¦ ´Ü·ÃÇÏ¿´µµ´Ù
till what he foretold came to pass, till the word of the LORD proved him true.
20. ¿ÕÀÌ »ç¶÷À» º¸³»¾î ±×¸¦ ¼®¹æÇÔÀÌ¿© ¹µ ¹é¼ºÀÇ ÅëÄ¡ÀÚ°¡ ±×¸¦ ÀÚÀ¯·Ó°Ô ÇÏ¿´µµ´Ù
The king sent and released him, the ruler of peoples set him free.
21. ±×¸¦ ±×ÀÇ ÁýÀÇ ÁÖ°üÀÚ·Î »ï¾Æ ±×ÀÇ ¸ðµç ¼ÒÀ¯¸¦ °ü¸®ÇÏ°Ô ÇÏ°í
He made him master of his household, ruler over all he possessed,
22. ±×ÀÇ ¶æ´ë·Î ¸ðµç ½ÅÇϸ¦ ´Ù½º¸®¸ç ±×ÀÇ ÁöÇý·Î Àå·ÎµéÀ» ±³ÈÆÇÏ°Ô ÇÏ¿´µµ´Ù
to instruct his princes as he pleased and teach his elders wisdom.
23. ÀÌ¿¡ À̽º¶ó¿¤ÀÌ ¾Ö±Á¿¡ µé¾î°¨ÀÌ¿© ¾ß°öÀÌ ÇÔÀÇ ¶¥¿¡ ³ª±×³×°¡ µÇ¾úµµ´Ù
Then Israel entered Egypt; Jacob lived as an alien in the land of Ham.
24. ¿©È£¿Í²²¼ ÀÚ±âÀÇ ¹é¼ºÀ» Å©°Ô ¹ø¼ºÇÏ°Ô ÇÏ»ç ±×ÀÇ ´ëÀûµéº¸´Ù °ÇÏ°Ô ÇϼÌÀ¸¸ç
The LORD made his people very fruitful; he made them too numberous for their foes,
25. ¶Ç ±× ´ëÀûµéÀÇ ¸¶À½ÀÌ º¯ÇÏ°Ô ÇÏ¿© ±×ÀÇ ¹é¼ºÀ» ¹Ì¿öÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ±×ÀÇ Á¾µé¿¡°Ô ±³È°ÇÏ°Ô ÇàÇÏ°Ô Çϼ̵µ´Ù
whose hearts he turned to hate his people, to conspire against his servants.
26. ±×¸®ÇÏ¿© ±×´Â ±×ÀÇ Á¾ ¸ð¼¼¿Í ±×ÀÇ ÅÃÇϽŠ¾Æ·ÐÀ» º¸³»½Ã´Ï
He sent Moses his servant, and Aaron, whom he had chosen.
27. ±×µéÀÌ ±×µéÀÇ ¹é¼º Áß¿¡¼ ¿©È£¿ÍÀÇ Ç¥ÀûÀ» º¸ÀÌ°í ÇÔÀÇ ¶¥¿¡¼ ¡Á¶µéÀ» ÇàÇÏ¿´µµ´Ù
They performed his miraculous signs among them, his wonders in the land of Ham.
28. ¿©È£¿Í²²¼ Èæ¾ÏÀ» º¸³»»ç ±×°÷À» ¾îµÓ°Ô ÇϼÌÀ¸³ª ±×µéÀº ±×ÀÇ ¸»¾¸À» ÁöÅ°Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´µµ´Ù
He sent darkness and made the land dark--for had they not rebelled against his words?
29. ±×µéÀÇ ¹°µµ º¯ÇÏ¿© ÇÇ°¡ µÇ°Ô ÇÏ»ç ±×µéÀÇ ¹°°í±â¸¦ Á×À̵̼µ´Ù
He turned their waters into blood, causing their fish to die.
30. ±× ¶¥¿¡ °³±¸¸®°¡ ¸¹¾ÆÁ®¼ ¿ÕÀÇ ±Ã½Ç¿¡µµ ÀÖ¾úµµ´Ù
Their land teemed with frogs, which went up into the bedrooms of their rulers.
31. ¿©È£¿Í²²¼ ¸»¾¸ÇϽÅÁï Æĸ® ¶¼°¡ ¿À¸ç ±×µéÀÇ ¿Â ¿µÅä¿¡ ÀÌ°¡ »ý°åµµ´Ù
He spoke, and there came swarms of flies, and gnats throughout their country.
32. ºñ ´ë½Å ¿ì¹ÚÀ» ³»¸®½Ã¸ç ±×µéÀÇ ¶¥¿¡ È¿°À» ³»¸®¼Ìµµ´Ù
He turned their rain into hail, with lightning throughout their land;
33. ±×µéÀÇ Æ÷µµ³ª¹«¿Í ¹«È°ú³ª¹«¸¦ Ä¡½Ã¸ç ±×µéÀÇ Áö°æ¿¡ ÀÖ´Â ³ª¹«¸¦ ÂïÀ¸¼Ìµµ´Ù
he struck down their vines and fig trees and shattered the trees of their country.
34. ¿©È£¿Í²²¼ ¸»¾¸ÇϽÅÁï ȲÃæ°ú ¼ö¸¹Àº ¸Þ¶Ñ±â°¡ ¸ô·Á¿Í
He spoke, and the locusts came, grasshoppers without number;
35. ±×µéÀÇ ¶¥¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ä¼Ò¸¦ ¸ÔÀ¸¸ç ±×µéÀÇ ¹ç¿¡ ÀÖ´Â ¿¸Å¸¦ ¸Ô¾úµµ´Ù
they ate up every green thing in their land, ate up the procuce of their soil.
36. ¶Ç ¿©È£¿Í²²¼ ±×µéÀÇ ±â·ÂÀÇ ½ÃÀÛÀÎ ±× ¶¥ÀÇ ¸ðµç ÀåÀÚ¸¦ Ä¡¼Ìµµ´Ù
Then he struck down all the firstborn in their land, the firstfruits of all their manhood.
37. ¸¶Ä§³» ±×µéÀ» ÀεµÇÏ¿© Àº ±ÝÀ» °¡Áö°í ³ª¿À°Ô ÇÏ½Ã´Ï ±×ÀÇ ÁöÆÄ Áß¿¡ ºñƲ°Å¸®´Â ÀÚ°¡ Çϳªµµ ¾ø¾úµµ´Ù
He brought out Israel, laden with silver and gold, and from among their tribes no one faltered.
38. ±×µéÀÌ ¶°³¯ ¶§¿¡ ¾Ö±ÁÀÌ ±â»µÇÏ¿´À¸´Ï ±×µéÀÌ ±×µéÀ» µÎ·Á¿öÇÔÀ̷δÙ
Egypt was glad when they left, because dread of Israel had fallen on them.
39. ¿©È£¿Í²²¼ ³·¿¡´Â ±¸¸§À» Æì»ç µ¤°³¸¦ »ïÀ¸½Ã°í ¹ã¿¡´Â ºÒ·Î ¹àÈ÷¼ÌÀ¸¸ç
He spread out a cloud as a covering, and a fire to give light at night.
40. ±×µéÀÌ ±¸ÇÑÁï ¸ÞÃ߶ó±â¸¦ °¡Á® ¿À½Ã°í ¶Ç ÇÏ´ÃÀÇ ¾ç½ÄÀ¸·Î ±×µéÀ» ¸¸Á·ÇÏ°Ô Çϼ̵µ´Ù
They asked, and he brought them quail and satisfied them with the bread of heaven.
41. ¹Ý¼®À» ¿©½ÅÁï ¹°ÀÌ Èê·¯³ª¿Í ¸¶¸¥ ¶¥¿¡ ° °°ÀÌ Èê·¶À¸´Ï
He opened the rock, and water gushed out; like a river it flowed in the desert.
42. ÀÌ´Â ±×ÀÇ °Å·èÇÑ ¸»¾¸°ú ±×ÀÇ Á¾ ¾Æºê¶óÇÔÀ» ±â¾ïÇϼÌÀ½À̷δÙ
For he remembered his holy promise given to his servant Abraham.
43. ±×ÀÇ ¹é¼ºÀÌ Áñ°Ì°Ô ³ª¿À°Ô ÇÏ½Ã¸ç ±×ÀÇ ÅÃÇÑ ÀÚ´Â ³ë·¡ÇÏ¸ç ³ª¿À°Ô ÇϽðí
He brought out his people with rejoicing, his chosen ones with shouts of joy;
44. ¿©·¯ ³ª¶óÀÇ ¶¥À» ±×µé¿¡°Ô ÁÖ½Ã¸ç ¹ÎÁ·µéÀÌ ¼ö°íÇÑ °ÍÀ» ¼ÒÀ¯·Î °¡Áö°Ô ÇϼÌÀ¸´Ï
he gave them the lands of the nations, and they fell heir to what others had toiled for--
45, ÀÌ´Â ±×µéÀÌ ±×ÀÇ À²·Ê¸¦ ÁöÅ°°í ±×ÀÇ À²¹ýÀ» µû¸£°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̷δ٠ÇÒ·¼·ç¾ß
that they might keep his precepts and observe his laws. Praise the LORD.
| |
|