esther |
2016-07-14 11:30:03 hit: 1,132 |
|
|
<¿é±â 22Àå>
1. µ¥¸¸ »ç¶÷ ¿¤¸®¹Ù½º°¡ ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ
Then Eliphaz the Temanite replied :
2. »ç¶÷ÀÌ ¾îÂî Çϳª´Ô²² À¯ÀÍÇÏ°Ô ÇÏ°Ú´À³Ä ÁöÇý·Î¿î ÀÚµµ Àڱ⿡°Ô À¯ÀÍÇÒ µû¸§À̴϶ó
¡°Can a man be of benefit to God? Can even a wise man benefit him?
3. ³×°¡ ÀǷοîµé Àü´ÉÀÚ¿¡°Ô ¹«½¼ ±â»ÝÀÌ ÀÖ°ÚÀ¸¸ç ³× ÇàÀ§°¡ ¿ÂÀüÇÑµé ±×¿¡°Ô ¹«½¼ ÀÌÀÍÀÌ µÇ°Ú´À³Ä
What pleasure would it give the Almighty if you were righteous? What would he gain
if your ways were blameless?
4. Çϳª´ÔÀÌ ³Ê¸¦ Ã¥¸ÁÇÏ½Ã¸ç ³Ê¸¦ ½É¹®ÇϽÉÀÌ ³ÊÀÇ °æ°ÇÇÔ ¶§¹®À̳Ä
¡°Is it for your piety that he rebukes you and brings charges against you?
5. ³× ¾ÇÀÌ Å©Áö ¾Æ´ÏÇÏ³Ä ³× Á˾ÇÀÌ ³¡ÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó
Is not your wickedness great? Are not your sins endless?
6. ±î´ß ¾øÀÌ ÇüÁ¦¸¦ º¼¸ð·Î ÀâÀ¸¸ç Çæ¹þÀº ÀÚÀÇ ÀǺ¹À» ¹þ±â¸ç
You demanded security from your brothers for no reason; you stripped men of their clothing,
leaving them naked.
7. ¸ñ¸¶¸¥ ÀÚ¿¡°Ô ¹°À» ¸¶½Ã°Ô ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç ÁÖ¸° ÀÚ¿¡°Ô À½½ÄÀ» ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´±¸³ª
You gave no water to the weary and you withheld food from the hungry,
8. ±Ç¼¼ ÀÖ´Â ÀÚ´Â ÅäÁö¸¦ ¾ò°í Á¸±ÍÇÑ ÀÚ´Â °Å±â¿¡¼ »ç´Â±¸³ª
though you were a powerful man, owning land--an honored man, living on it.
9. ³Ê´Â °úºÎ¸¦ ºó¼ÕÀ¸·Î µ¹·Áº¸³»¸ç °í¾ÆÀÇ ÆÈÀ» ²ª´Â±¸³ª
And you sent widows away empty-handed and broke the strength of the fatherless.
10. ±×·¯¹Ç·Î ¿Ã¹«µéÀÌ ³Ê¸¦ µÑ·¯ ÀÖ°í µÎ·Á¿òÀÌ °©Àڱ⠳ʸ¦ ¾ö½ÀÇϸç
That is why snares are all around you, why sudden peril terrifies you,
11. ¾îµÒÀÌ ³Ê·Î ÇÏ¿©±Ý º¸Áö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ°í È«¼ö°¡ ³Ê¸¦ µ¤´À´Ï¶ó
why it is so dark you cannot see, and why a flood of water covers you.
12. Çϳª´ÔÀº ³ôÀº Çϴÿ¡ °è½ÃÁö ¾Æ´ÏÇÏ³Ä º¸¶ó ¿ìµÎ¸Ó¸® º°ÀÌ ¾ó¸¶³ª ³ôÀº°¡
¡°Is not God in the heights of heaven? And see how lofty are the highest stars!
13. ±×·¯³ª ³× ¸»Àº Çϳª´ÔÀÌ ¹«¾ùÀ» ¾Æ½Ã¸ç Èæ¾Ï Áß¿¡¼ ¾îÂî ½ÉÆÇÇÏ½Ç ¼ö ÀÖÀ¸·ª
Yet you say, 'What does God know? Does he judge through such darkness?
14. »ª»ªÇÑ ±¸¸§ÀÌ ±×¸¦ °¡¸°Áï ±×°¡ º¸Áö ¸øÇÏ½Ã°í µÕ±Ù ÇÏ´ÃÀ» °Å´Ï½Ç »ÓÀ̶ó Çϴ±¸³ª
Thick clouds veil him, so he does not see us as he goes about in the vaulted heavens.'
15. ³×°¡ ¾ÇÀÎÀÌ ¹â´ø ¿¾Àû ±æÀ» ÁöÅ°·Á´À³Ä
Will you keep to the old path that evil men have trod?
16. ±×µéÀº ¶§°¡ À̸£±â Àü¿¡ ²÷°Ü ¹ö·È°í ±×µéÀÇ ÅÍ´Â °¹°·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÇÔ¸ôµÇ¾ú´À´Ï¶ó
They were carried off before their time, their foundations washed away by a flood.
17. ±×µéÀÌ Çϳª´Ô²² ¸»Çϱ⸦ ¿ì¸®¸¦ ¶°³ª¼Ò¼ ÇÏ¸ç ¶Ç ¸»Çϱ⸦ Àü´ÉÀÚ°¡ ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿©
¹«¾ùÀ» ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖÀ¸·ª ÇÏ¿´À¸³ª
They said to God, 'Leave us alone! What can the Almighty do to us?'
18. Çϳª´ÔÀÌ ÁÁÀº °ÍÀ¸·Î ±×µéÀÇ Áý¿¡ ä¿ì¼Ì´À´Ï¶ó ¾ÇÀÎÀÇ °èȹÀº ³ª¿¡°Ô¼ ¸Ó´Ï¶ó
Yet it was he who filled their houses with good things, so I stand aloof from the counsel of the wicked.
19. ÀÇÀÎÀº º¸°í ±â»µÇÏ°í ÁË ¾ø´À ÀÚ´Â ±×µéÀ» ºñ¿ô±â¸¦
¡°The righteous see their ruin and rejoice; the innocent mock them, saying,
20. ¿ì¸®ÀÇ ¿ø¼ö°¡ ¸ÁÇÏ¿´°í ±×µéÀÇ ³²Àº °ÍÀ» ºÒÀÌ »ïÄ×´À´Ï¶ó Çϸ®¶ó
¡®Surely our foes are destroyed, and fire devours their wealth.'
21. ³Ê´Â Çϳª´Ô°ú ȸñÇÏ°í Æò¾ÈÇ϶ó ±×¸®ÇÏ¸é º¹ÀÌ ³×°Ô ÀÓÇϸ®¶ó
¡°Submit to God and be at peace with him; in this way prosperity will come to you.
22. ûÇÏ°Ç´ë ³Ê´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀÔ¿¡¼ ±³ÈÆÀ» ¹Þ°í Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ³× ¸¶À½¿¡ µÎ¶ó
Accept instruction from his mouth and lay up his words in your heart.
23. ³×°¡ ¸¸ÀÏ Àü´ÉÀÚ¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¡¸é ³×°¡ ÁöÀ½À» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¸ç ¶Ç ³× À帷¿¡¼ ºÒÀǸ¦ ¸Ö¸® Çϸ®¶ó
If you return to the Almighty, you will be restored : If you remove wickedness far from your tent
24. ³× º¸È¸¦ Ƽ²ø·Î ¿©±â°í ¿ÀºôÀÇ ±ÝÀ» °è°îÀÇ µ¹·Î ¿©±â¶ó
and assign your nuggets to the dust, your gold of Ophir to the rocks in the ravines,
25. ±×¸®Çϸé Àü´ÉÀÚ°¡ ³× º¸È°¡ µÇ½Ã¸ç ³×°Ô °í±ÍÇÑ ÀºÀÌ µÇ½Ã¸®´Ï
then the Almighty will be your gold, the choicest silver for you.
26. ÀÌ¿¡ ³×°¡ Àü´ÉÀÚ¸¦ ±â»µÇÏ¿© Çϳª´Ô²²·Î ¾ó±¼À» µé °ÍÀ̶ó
Surely then you will find delight in the Almighty and will lift up your face to God.
27. ³Ê´Â ±×¿¡°Ô ±âµµÇÏ°Ú°í ±×´Â µéÀ¸½Ç °ÍÀÌ¸ç ³ÊÀÇ ¼¿øÀ» ³×°¡ °±À¸¸®¶ó
You will pray to him, and he will hear you, and you will fulfill your vows.
28. ³×°¡ ¹«¾ùÀ» °áÁ¤Çϸé ÀÌ·ç¾îÁú °ÍÀÌ¿ä ³× ±æ¿¡ ºûÀÌ ºñÄ¡¸®¶ó
What you decide on will be done, and light will shine on your ways.
29. »ç¶÷µéÀÌ ³Ê¸¦ ³·Ãß°Åµç ³Ê´Â ±³¸¸Çß³ë¶ó°í ¸»Ç϶ó Çϳª´ÔÀº °â¼ÕÇÑ ÀÚ¸¦ ±¸¿øÇϽø®¶ó
When men are brought low and you say, 'Lift them up!' then he will save the downcast.
30. ÁË ¾ø´Â ÀÚ°¡ ¾Æ´Ï¶óµµ °ÇÁö½Ã¸®´Ï ³× ¼ÕÀÌ ±ú²ýÇÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï °ÇÁö½ÉÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó
He will deliver even one who is not innocent, who will be delivered through
the cleanness of your hands."
| |
|
|
|
|