esther |
2016-08-12 08:28:37 hit: 1,457 |
|
|
<¿é±â 32Àå>
1. ¿éÀÌ ÀÚ½ÅÀ» ÀÇÀÎÀ¸·Î ¿©±â¹Ç·Î ±× ¼¼ »ç¶÷ÀÌ ¸»À» ±×Ä¡´Ï
So these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes.
2. ¶÷ Á¾Á· ºÎ½º »ç¶÷ ¹Ù¶ó°ÖÀÇ ¾Æµé ¿¤¸®ÈÄ°¡ ȸ¦ ³»´Ï ±×°¡ ¿é¿¡°Ô ȸ¦ ³¿Àº ¿éÀÌ Çϳª´Ôº¸´Ù
ÀڱⰡ ÀÇ·Ó´Ù ÇÔÀÌ¿ä
But Elihu son of bvarakel the Buzite, of the family of Ram, became very angry with
Job for justifying himself rather than God.
3. ¶Ç ¼¼ Ä£±¸¿¡°Ô ȸ¦ ³¿Àº ±×µéÀÌ ´ÉÈ÷ ´ë´äÇÏÁö ¸øÇϸ鼵µ ¿éÀ» Á¤ÁËÇÔÀ̶ó
He was also angry with the three friends, because they had found no way to refute Job,
and yet had condemned him.
4. ¿¤¸®ÈÄ´Â ±×µéÀÇ ³ªÀÌ°¡ Àڱ⺸´Ù ¿©·¯ ÇØ À§À̹ǷΠ¿é¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ Âü°í ÀÖ´Ù°¡
Now Elihu had waited before speaking to Job because they were older than he.
5. ¼¼ »ç¶÷ÀÇ ÀÔ¿¡ ´ë´äÀÌ ¾øÀ½À» º¸°í ȸ¦ ³»´Ï¶ó
But when he saw that the three men had nothing more to say, his anger was aroused.
6. ºÎ½º »ç¶÷ ¹Ù¶ó°ÖÀÇ ¾Æµé ¿¤¸®ÈÄ°¡ ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ ³ª´Â ¿¬¼ÒÇÏ°í ´ç½ÅµéÀº ¿¬·ÎÇϹǷΠµÞÀü¿¡¼
³ªÀÇ ÀÇ°ßÀ» °¨È÷ ³»³õÁö ¸øÇÏ¿´³ë¶ó
So ELihu son of Barakel the Buzite said: "I am young in years, and you are old; that is why
I was fearful, not daring to tell you what I know.
7. ³»°¡ ¸»Çϱ⸦ ³ªÀÌ°¡ ¸¹Àº ÀÚ°¡ ¸»ÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¿¬·ûÀÌ ¸¹Àº ÀÚ°¡ ÁöÇý¸¦ °¡¸£Ä¥ °ÍÀ̶ó ÇÏ¿´³ë¶ó
I thought 'Age should speack; advanced years should teach wisdom.'
8. ±×·¯³ª »ç¶÷ÀÇ ¼Ó¿¡´Â ¿µÀÌ ÀÖ°í Àü´ÉÀÚÀÇ ¼û°áÀÌ »ç¶÷¿¡°Ô ±ú´ÞÀ½À» Áֽóª´Ï
But it is the spirit in a man, the breath of the Almighty, that gives him understanding.
9. ¾î¸¥À̶ó°í ÁöÇý·Ó°Å³ª ³ëÀÎÀ̶ó°í Á¤ÀǸ¦ ±ú´Ý´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ï¶ó
It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right.
10. ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ¸»Çϳë´Ï ³» ¸»À» µéÀ¸¶ó ³ªµµ ³» ÀÇ°ßÀ» ¸»Çϸ®¶ó
¡°Therefore I say: Listen to me; I too will tell you what I know.
11. º¸¶ó ³ª´Â ´ç½ÅµéÀÇ ¸»À» ±â´Ù·È³ë¶ó ´ç½ÅµéÀÇ ½½±â¿Í ´ç½ÅµéÀÇ ¸»¿¡ ±Í ±â¿ïÀÌ°í ÀÖ¾ú³ë¶ó
I waited while you spoke, I listened to your reasoning; while you were searching for words,
12. ³»°¡ ÀÚ¼¼È÷ µéÀºÁï ´ç½Åµé °¡¿îµ¥ ¿éÀ» ²ª¾î ±×ÀÇ ¸»¿¡ ´ë´äÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¾øµµ´Ù
I gave you my full attention. But not one of you has proved job wrong;
none of you has answered his arguments.
13. ´ç½ÅµéÀÌ ¸»Çϱ⸦ ¿ì¸®°¡ Áø»óÀ» ÆľÇÇßÀ¸³ª ±×¸¦ Ãß±ÃÇÒ ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀ̽ÿÀ »ç¶÷ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÇÏÁö ¸»Áö´Ï¶ó
Do not say, 'We have found wisdom; let God refute him, not man.'
14. ±×°¡ ³»°Ô ÀÚ±â ÀÌ·ÐÀ» Á¦±âÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸´Ï ³ªµµ ´ç½ÅµéÀÇ ÀÌ·ÐÀ¸·Î ±×¿¡°Ô ´ë´äÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó
But Job has not marshaled his words against me, and I will not answer him with your arguments.
15. ±×µéÀÌ ³î¶ó¼ ´Ù½Ã ´ë´äÇÏÁö ¸øÇÏ´Ï ÇÒ ¸»ÀÌ ¾øÀ½À̾ú´õ¶ó
¡°They are dismayed and have no more to say; words have failed them.
16. ´ç½ÅµéÀÌ ¸» ¾øÀÌ °¡¸¸È÷ ¼¼ ´Ù½Ã ´ë´äÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑÁï ³»°¡ ¾îÂî ´õ ±â´Ù¸®·ª
Must I wait, now that they are silent, now that they stand there with no reply?
17. ³ª´Â ³» º»ºÐ´ë·Î ´ë´äÇÏ°í ³ªµµ ³» ÀÇ°ßÀ» º¸À̸®¶ó
I too will have my say; I too will tell what I know.
18. ³» ¼Ó¿¡´Â ¸»ÀÌ °¡µæÇÏ´Ï ³» ¿µÀÌ ³ª¸¦ ¾Ð¹ÚÇÔÀ̴϶ó
For I am full of words, and the spirit within me compels me;
19. º¸¶ó ³» ¹è´Â ºÀÇÏ Æ÷µµÁÖÅë °°°í ÅÍÁö°Ô µÈ »õ °¡Á× ºÎ´ë °°±¸³ª
inside I am like bottled-up wine, like new wineskins ready to burst.
20. ³»°¡ ¸»À» ÇÏ¿©¾ß ½Ã¿øÇÒ °ÍÀÌ¶ó ³» ÀÔÀ» ¿¾î ´ë´äÇϸ®¶ó
I must speak and find relief; I must open my lips and reply.
21. ³ª´Â °áÄÚ »ç¶÷ÀÇ ³¸À» º¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç »ç¶÷¿¡°Ô ¿µ±¤À» µ¹¸®Áö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï
I will show partiality to no one, nor will I flatter any man;
22. ÀÌ´Â ¾Æ÷ÇÒ ÁÙÀ» ¾ËÁö ¸øÇÔÀÌ¶ó ¸¸ÀÏ ±×¸®ÇÏ¸é ³ª¸¦ ÁöÀ¸½Å ÀÌ°¡ ¼ÓÈ÷ ³ª¸¦ µ¥·Á°¡½Ã¸®·Î´Ù
for if I were skilled in flattery, my Maker would soon take me away.
| |
|
|
|
|